5/5/13

Bài từ trong thâm cung nội chiến P1



Buồn vì chưa được xem TC2 ,lang thang lên mạng kiếm và tìm,sau một hồi tìm kiếm thì cũng bài thơ này,may mắn có người chép lại ,mà còn dịch nữa ^^,cái này không biết nên gọi là thơ không nữa ,hay là gọi là bài từ như trang này gọi,dù sao cũng hay nên mạng phép post lại
Nguồn http://taoxanh.net/forum/showthread.php?187329-N%E1%BB%AFu-C%E1%BB%95-L%E1%BB%99c-Nh%C6%B0-Nguy%E1%BB%87t-B%C3%A0i-t%E1%BB%AB!!!

Gốc:
不愛宮牆柳
祇被前緣誤
花開花落自有時
總賴東君主
要走慶幸你心中有愛
要留只怪我心中仍然恨
如今就只好靠你
去償我們這個海闊天空的心願
珍重

Phiên Âm:
Bất ái cung tường liễu
Chi bị ngộ tiền duyên
Hoa khai hoa lạc tự hữu thời
Tổng lại đông quân chủ
Yếu tẩu khánh hạnh nễ tâm trung hữu ái
Yếu lưu chỉ quái ngã tâm trung nhưng nhiên hận
Như kim tựu chỉ hảo khốc nễ
Khứ thường ngã môn giá cá hải khoát thiên không đích tâm nguyện

Dịch nghĩa

Yêu gì liễu rũ tường cung,
Lỡ rồi duyên cũ tương phùng kiếp nay.
Hoa tàn hoa nở dần ngày,
Vì Đông Quân Chủ sắp bày cho ra.
Bởi yêu vui bước rời xa,
Cũng bởi hận lòng, nặng cả băn khoăn.
Thôi đành nhờ bạn mà rằng,
Cho tròn tâm nguyện đất bằng trời cao.
Ta đi trân trọng cho nhau ...

PS:Thấy cái dịch nghĩa này hơi kỳ sao đó,nhưng thôi người dịch cho là may rồi,có lẽ vì dịch sát nghĩa nên mới thấy vậy
Thấy cũng bất ngờ khi đọc tin S muốn chuyển sang quay phim à là mở studio,tưởng tượng xem chỉ cầm loa chỉ người ta diễn chắc vui lắm,mà cũng chưa hiểu lắm về kế hoạch này,mở studio là sao ta ,chắc sẽ khác với mấy cái studio ở đây chỉ đơn giản là cái phòng chụp ảnh.

Mà chỉ làm sao mình cũng ủng hộ,đương nhiên trên tinh thần thôi,chứ đâu biết làm gì khác
Giờ mới biết thì ra nickname của chỉ là A Văn ^^ ,nghe cũng hay nhưng mình thích tên trùng nên có gọi cũng chỉ gọi là Văn Văn thôi ,còn cái nichname kia để cho người thân hay bạn bè gọi thì hay hơn

Hờ hờ ,tự kỷ xong bi giờ đi ngủ ^^
Bài viết Đang online
TRỞ LÊN ĐẦU TRANG